|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
15 ОКТЯБРЯ
"TIMING IS
EVERYTHING..."
АФИША
БИОГРАФИЯ
ГАЛЕРЕЯ
АЛЬБОМЫ
ПЕСНИ
НОТЫ
АККОРДЫ
ИНТЕРВЬЮ
ВОПРОСЫ
ССЫЛКИ
ГОСТЕВАЯ
О ПЕТЕРБУРГЕ
ОБ АВТОРЕ
ПИШИТЕ!
ВЫ
-й
ПОСЕТИТЕЛЬ ЭТОГО САЙТА!
www. chris-de-burgh. narod.ru
Вас приглашают!
|
|
ИНТЕРВЬЮ
- Здесь я размещу пока только одно интервью, запись которого сохранилась у меня, к
сожалению, без точного указания года - предположительно это 1997. Оно прозвучало на
одной из радиостанций в программе Егора Шишковского "Напрямую из Запада".
Летом 2001 года состоялось еще одно интервью у того же Егора Шишковского, только
программа теперь называлась "Свободный Полет". Вот это второе есть на сайте
Шишковского:
www.yegor.com
КРИС:
- Добрый вечер. Я - Крис де Бург. Вы слушаете "Напрямую из Запада".
Вопрос о том, как все начиналось.
- Я вырос в довольно необычной среде. Родился в Аргентине, рос в Ирландии, а между
- несколько лет жил с родителями в Южной Африке и на Мальте, и только в начале 60-х мы
переехали в Ирландию и купили старый скрипучий замок, из которого впоследствии сделали
гостиницу.
По вечерам я там развлекал постояльцев: мы закрывали двери, никого не выпуская на
улицу, и таким образом я имел сотни импровизированных концертов еще до того, как впервые
взойти на профессиональную сцену.
Вообще, я вырос в совсем немузыкальной семье и до сих пор не умею ни читать, ни
писать ноты. Я просто чувствую музыку.
А когда я закончил Университет в Дублине, то мне, как и другим студентам, стало ясно,
что пора что-то делать самому - папа больше ни за что платить не будет. И я понял, что
музыка - это единственное, чем я действительно хочу заниматься. Мне предлагали работу в
нескольких банках, но музыка манила меня. И так все началось.
Одинокое детство?
- Я бы не использовал слово одинокий, скорее - разлученный. Я уверен, что все люди,
прошедшие через школу-интернат, знают, как легко в такой обстановке оказаться одиноким.
Ты поставлен там в такие условия, что с самого раннего детства должен бороться за свой
уголок. А когда тебе 7,5 лет, тебе очень трудно бороться, тем более, когда твои родители за
тысячи километров в Южной Африке, и ты их видишь только раз в год.
Затем я поступил в колледж в Англии. Там все было замечательно, но опять я жил в
чужой стране, и, несмотря на мою любовь общаться с людьми, я чувствовал, что все больше
и больше ухожу в свои мысли. Особенно это было очевидно во время каникул, когда я жил
один в этом огромном старом замке. Я думаю, что именно тогда стала просыпаться во мне
поэтическая натура.
О Lady In Red.
- Я бы сказал, что к тому времени у меня уже были значительные достижения в разных
странах. Hign On Emotion, например, была песня № 1 во Франции, два хита были в Америке.
Это все были рок-песни и я не мог жаловаться на судьбу - все шло своим чередом. Но в
Великобритании всегда сложнее до тех пор, пока у тебя нет крупного хита.
И я помню это лето 86 года: я гастролировал по Англии и у нас было 5 концертов на
Уэмбли, и все билеты были полностью проданы. Это было еще до выхода Lady In Red в
качестве сингла. Это говорит о том, что я имел много поклонников.
Немного ранее, весной 86 года, я сел писать альбом Into The Light. И, как обычно, мне
надо было сочинить несколько баллад, несколько рок-песен, потому что я не люблю
сосредотачиваться на чем-то одном, и я таким образом сочинил три баллады и одной из них
была The Way You Look Tonight, которая впоследствии превратилась в Lady In Red. Эта песня
об одной паре, переживающей не лучший период в своих отношениях. Они идут на
вечеринку и спустя пару часов он видит в комнате необыкновенную женщину, и он пытается
рассмотреть, кто же эта незнакомка, и, приглядевшись, к своему шоку обнаруживает, что это
его жена или подруга, на которую он ранее не обращал внимания. То же самое однажды
случилось со мной, когда я увидел свою жену Диану в окружении кавалеров. Вот такая
история песни. И когда песня вышла, то стала хитом № 1 во всем мире. Стала одной из
самых известных баллад. И забавно думать, что люди во всем мире - и на Филлипинах, и в
России, - по прежнему находят ее романтичной.
Когда Вы пишете песню, знаете ли вы заранее, что это будет хит?
- Нет, понятия даже не имею. Единственный раз, когда я подумал, что Lady In Red может
стать хитом, было во время записи. Мы работали в Лондонской студии и не успевали.
Поэтому мне пришлось арендовать еще одну. Внизу записывались бэк-вокалистки, а наверху
я координировал сведение Lady In Red, бегая с одного этажа на другой. И как только
сведение закончилось, я позвал девушку бэк-вокалистку послушать, что получилось. И я был
потрясен. Песня звучала как на одном дыхании. И была прекрасна от начала до конца. И я
тогда подумал, что эта песня будет хитом. Может быть только в Боливии, но где-то точно
будет.
Мне кажется, что одной из необыкновенных сторон моей профессии является то, что ты
можешь проснуться в любой день и написать хит!
Сколько песен было написано Вами?
- Я сочинил и записал порядка 134, но, разумеется, я сочинил больше. Но не записал,
так как они были не так хороши.
Расскажите о концерте, посвященном годовщине объединения Германии, в октябре
1990 года.
- Нам позвонили из офиса канцлера Гельмута Коля и попросили спеть конкретно одну
песню: "Borderline", которая по мнению немецкой администрации прекрасно отражала идею
объединения двух разделенных стран по желанию их народов, и в ту ночь, кажется, это было
3 октября 1990 года, состоялась как бы свадьба Восточной и Западной Германии. 6
миллионов человек собралось в центре Берлина отметить это событие, и я исполнил эту
песню во время концерта у Бранденбургских ворот. Как обычно случается, после красивой
свадьбы начинается сложная семейная жизнь. Мы все знаем, что Германия сейчас вовсе не
идеальна, но в ту ночь, полную надежд, романтики и драматизма, было удивительно быть
там.
О том, что, вероятно, не все российские слушатели понимают английские тексты
песен.
- Мне повезло, что я работаю с английским языком, и, как ни странно, большая часть
людей понимает английский. Но, разумеется, не все и поэтому для меня всегда оставалось
загадкой, почему в неанглоязычных странах любят мою музыку и мне кажется, что здесь
дело в эмоциях. Ранее в таких странах как Германия или Франция мы сопровождали мои
пластинки переводом текстов. Для России пока такого не делалось. Но во время моего
визита в Москву я был потрясен тем, сколько людей там оказывается могут говорить
по-английски. Хотя при этом меня иногда мучает мысль, что все усилия, потраченные мною
на сочинение стихов, могут пропасть впустую.
А когда Вы в последний раз были в России?
- В 1994 году у меня было несколько концертов в Москве, в Кремле, а также в
Санкт-Петербурге. И я был удивлен тем, как хорошо люди там знали меня и мою музыку. А
также их теплому приему.
Какое самое сильное впечателние осталось у Вас от России?
- У меня осталось много впечатлений от визита в Россию. Но я назову, пожалуй, только
два. Первое - это посещение музеев Кремля и Эрмитажа в Санкт-Петербурге. Мне кажется,
что люди на Западе не достаточно представляют себе все величие российской культуры и
истории, и любой предмет из этих музеев мог бы украсить любой музей мира и стать самым
значительным экспонатом в его коллекции. Я был изумлен красотой, которую увидел.
Второе яркое впечатление осталось от концертов. Я был очень удивлен, когда в
промежутках между песнями люди, особенно потрясающе красивые девушки, выстраивались
в очередь, чтобы подняться на сцену и подарить мне цветы и поблагодарить именно за только
что прозвучавшую песню. Так продолжалось весь концерт и к окончанию я утопал в цветах и
мог открывать цветочный магазин. Это был очень приятный жест со стороны людей, которые
зачастую не могли ничего сказать по-английски за исключением "Thank you".
О новом визите в Россию.
- Я очень бы хотел и по иронии судьбы одна из моих ранних песен "Moonlight and Vodka"
была огромным подпольным хитом в России в середине 80-х годов, особенно среди
молодежи. Так что я хотел бы вернуться еще раз и может быть с новой камерной концертной
программой, то есть с оркестром или струнным квартетом. Это дало бы возможность быть
ближе к аудитории по сравнению с рок-концертом.
Итак, весь мир любит "Lady in Red", а какая у Вас своя самая любимая песня?
- Я бы сказал, что это одна из ранних песен: "Spanish Train". В ней рассказывается об
игре в карты между Богом и Дьяволом. Я помню как было интресено и сложно сочинять ее,
ведь пришлось всю игру в покер уместить в одну песню. Но я люблю так работать...
В заключение интервью звучит самая любимая песня Криса "Spanish Train".
|
|
|